|
Post by Dances in Undergarments on Apr 30, 2010 4:25:13 GMT -5
How are you guys not putting sauce on meat pies? Without the sauce, all you can taste is the grade X mystery meat they put in there.
|
|
|
Post by Fryguy64 on Apr 30, 2010 7:44:35 GMT -5
How are you guys not putting sauce on meat pies? Without the sauce, all you can taste is the grade X mystery meat they put in there. That's OK though, because the lower the quality of meat, the greater the gravy:meat ratio. A really cheap pie is basically a pastry sack filled with gravy and maybe a cubic centimetre's worth of actual meat product. And a pea. Because there's always a pea.
|
|
|
Post by Shrikeswind on Apr 30, 2010 12:52:15 GMT -5
I've noticed that. I remember, back when I ate meat, Cottage Pie was like my specialty. I made a mean Cottage Pie, if I do say so myself. I'd have made Shepherd's Pie, too, but it's usually tough to find lamb or mutton in most stores around me, and even if I could, no one would eat it because my family was always sentimental towards sheep. I do wish I had the opportunity to make my dad a Cottage Pie, though, he still eats meat, but we never have the ingredients, and these days, nor do we have the time. Plus he'd end up sharing it with Mary and God knows she doesn't deserve my pie. Preemptive Five!
|
|
|
Post by Sqrt2 on May 5, 2010 17:47:34 GMT -5
In the UK: Rubber = Eraser.
In the US: Rubber = Condom.
Which means if I ever want to erase pencil marks when I'm in the US, I'd better be careful...
|
|
|
Post by Shrikeswind on May 5, 2010 18:29:38 GMT -5
Because the penis eraser doesn't work too good. It's actually kinda dangerous.
|
|
|
Post by Fryguy64 on May 6, 2010 3:46:43 GMT -5
In the UK: Rubber = Eraser. In the US: Rubber = Condom. Actually, "rubber" can refer to either here... although its use as "condom" is fading. Possibly due to too many hilarious understandings.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on May 6, 2010 15:21:11 GMT -5
Okay, this is another word the British Friend from Long Ago had taught me, but knowing how she generalized "bugger" for me, I'd like to learn its proper definition. It rolls right off the tongue! ;D I love mixing regular words with cusswords! Balls-ass, fuckberries, cock-dick (this is one my brother came up with - a reall winner!), asshat, the AVGN's fuckballs...I love stringing explicatives together on the fly ;D (Also, I'd only recently learned about the word "beard" being slang for a homosexual...which makes the Fifth Doctor asking if The Master "still has that rubbish beard" and the Tenth Doctor replying with "No, well, a wife" even more hilarious!)
|
|
|
Post by Shrikeswind on May 6, 2010 19:14:18 GMT -5
Asshat? Everyone says asshat these days. It's not as creative anymore. I like calling people "Shitnuts" once in a while. It can be considered either a double expletive (basically, "Your testicles are made of feces,") or calling them the nut in a pile of shit. Either way, "Shitnuts" is fun.
|
|
|
Post by Fryguy64 on May 7, 2010 3:23:16 GMT -5
Okay, this is another word the British Friend from Long Ago had taught me, but knowing how she generalized "bugger" for me, I'd like to learn its proper definition. It rolls right off the tongue! ;D You know, I have no idea, so I had to look this up on Wikipedia: Plonker is a slang term of British or Australian origin whose meaning has evolved over time. Partridge in the third edition of his A Dictionary of Slang and Unconventional English in 1949 recorded the term as "low" slang for penis, "since ca. 1917". The term remains in recent use with that meaning.
By 1966, the term had also acquired the meaning of a man who let his girlfriend sleep with his male friends,[1] and in the 1980s had a new meaning of a stupid or inept person. This meaning gained very wide circulation through its frequent use in Only Fools and Horses, and has entered common usage.[2]That last meaning is the one that counts. Only Fools and Horses gave us some excellent exclamations! (Also, I'd only recently learned about the word "beard" being slang for a homosexual...which makes the Fifth Doctor asking if The Master "still has that rubbish beard" and the Tenth Doctor replying with "No, well, a wife" even more hilarious!) That's a new one to me, but then I don't travel in the same homosexual circles as former Doctor Who writer Russell T Davies, who tried to shoehorn his overt homosexuality into just about every episode he wrote. Which wouldn't have been so bad if he was actually a capable writer. Now he's gone you can reeeeally appreciate how bad a writer he was.
|
|
|
Post by Old Man Rupee on May 7, 2010 3:51:43 GMT -5
I'm pretty sure that a "beard" refers to a woman that a gay man will have a relationship with to cover up the fact that he is gay. That Doctor Who quote fits so much better in that context!
|
|
|
Post by Shrikeswind on May 7, 2010 13:12:11 GMT -5
That last meaning is the one that counts. Only Fools and Horses gave us some excellent exclamations! So, basically, "Plonker" went from schlong to pimp to cuckold to moron? That's an oddly appropriate transition.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on May 8, 2010 11:22:55 GMT -5
Okay, this is another word the British Friend from Long Ago had taught me, but knowing how she generalized "bugger" for me, I'd like to learn its proper definition. It rolls right off the tongue! ;D You know, I have no idea, so I had to look this up on Wikipedia: Plonker is a slang term of British or Australian origin whose meaning has evolved over time. Partridge in the third edition of his A Dictionary of Slang and Unconventional English in 1949 recorded the term as "low" slang for penis, "since ca. 1917". The term remains in recent use with that meaning.
By 1966, the term had also acquired the meaning of a man who let his girlfriend sleep with his male friends,[1] and in the 1980s had a new meaning of a stupid or inept person. This meaning gained very wide circulation through its frequent use in Only Fools and Horses, and has entered common usage.[2]That last meaning is the one that counts. Only Fools and Horses gave us some excellent exclamations! Ffffff now I'm starting to doubt if British Friend from Long Ago was actually British in the first place. If I hadn't bumped into her on Facebook (back when I still had Facebook) and seen her celebrating Box Day... Basically, the definition she'd given me was all sorts of political-party-related. Which I guess makes sense with the "dong" and "idiot" meanings...
|
|
|
Post by Fryguy64 on May 8, 2010 12:35:27 GMT -5
You mean "Boxing Day"?
|
|
|
Post by The Qu on May 8, 2010 14:42:35 GMT -5
I'm pretty sure that a "beard" refers to a woman that a gay man will have a relationship with to cover up the fact that he is gay. That Doctor Who quote fits so much better in that context! Knowing a bunch of lesbians, the word goes both ways. And I don't think its especially British- I live in Tennessee, after all.
|
|
Deleted
Deleted Member
Posts: 0
|
Post by Deleted on May 8, 2010 17:14:00 GMT -5
You mean "Boxing Day"? Yes. That one was a mistake on my part, though, not hers. ;D
|
|