|
Odama
Mar 15, 2006 8:09:55 GMT -5
Post by Fryguy64 on Mar 15, 2006 8:09:55 GMT -5
This game comes out soon (end of March in Europe), and is supposed to be filled with little references to Nintendo. This topic is a dropping ground for anything anyone finds that we should keep our eyes out for when the game comes out.
It has already been suggested that Yamanouchi and his "Way of Ninten" are referencing Hiroshi Yamauchi.
Here's something else I spotted in an interview with Yoot Saito on Nintendo Europe's website: "There are 11 levels altogether. There's even a level where you take a position outside Nintendo's current headquarters. Keep an eye out for it!"
So Nintendo's HQ will also be tucked away in there.
|
|
|
Odama
Mar 15, 2006 11:07:40 GMT -5
Post by Nester the Lark on Mar 15, 2006 11:07:40 GMT -5
It has already been suggested that Yamanouchi and his "Way of Ninten" are referencing Hiroshi Yamauchi. "The Way of Ninten?" That's cool! Since "do" means "the way of" in Japanese, that literally translates to "Nintendo!" From Wikipedia: Ah, the art of Nintendo. Be at one with the game. But back on topic. I'm not sure if I'll buy Odama. A few other games have the priority right now, but the in-game references sound cool! I can't wait to see what you guys find!
|
|
Saim
Balloon Fighter
Posts: 860
|
Odama
Mar 15, 2006 15:22:11 GMT -5
Post by Saim on Mar 15, 2006 15:22:11 GMT -5
Actually, the "do" means company, according to dictionary .com. dictionary.reference.com/search?r=2&q=NintendoMain Entry: Nintendo Part of Speech: noun Definition: trademarked name of a Japanese company that makes video game systems, consoles, and software Example: The founder of Nintendo stepped down in 2002. Etymology: Ninten `leave luck to the heavens' + do `company' Wait... Yamauchi wasn't the founder of Nintendo, was he?
|
|
|
Odama
Mar 15, 2006 17:53:20 GMT -5
Post by Nester the Lark on Mar 15, 2006 17:53:20 GMT -5
Wait... Yamauchi wasn't the founder of Nintendo, was he? Not Hiroshi Yamauchi, but his great grandfather, Fusajiro Yamauchi did. And "do" does, in fact, mean "way." I saw a documentary on TV about martial arts several years back that also explained it that way. Or should I say "it explained it that do?" (Bad joke alert! )
|
|
Saim
Balloon Fighter
Posts: 860
|
Odama
Mar 16, 2006 0:25:11 GMT -5
Post by Saim on Mar 16, 2006 0:25:11 GMT -5
Wait... Yamauchi wasn't the founder of Nintendo, was he? Not Hiroshi Yamauchi, but his great grandfather, Fusajiro Yamauchi did. And "do" does, in fact, mean "way." I saw a documentary on TV about martial arts several years back that also explained it that way. Or should I say "it explained it that do?" (Bad joke alert! ) I know, but it obviously also means company, which makes more sense in Nintendo's case. Even so... "the way of luck to the heavens" and "the luck to the heavens company" both make the same amount of sense.
|
|
|
Odama
Mar 16, 2006 0:45:34 GMT -5
Post by Nester the Lark on Mar 16, 2006 0:45:34 GMT -5
I know, but it obviously also means company, which makes more sense in Nintendo's case. Even so... "the way of luck to the heavens" and "the luck to the heavens company" both make the same amount of sense. Oh, I see. We're both explaining different sides of a Japanese pun. I just liked that Odama refers to Nintendo as a spiritual thing because it ended in "do." I had never thought of it that way before, but it's pretty clever.
|
|
|
Odama
Mar 26, 2006 12:22:50 GMT -5
Post by Wildcat on Mar 26, 2006 12:22:50 GMT -5
I plan on picking this up when it hits in April, so I'll post what I find then. ^^
|
|
|
Odama
Mar 26, 2006 15:45:45 GMT -5
Post by Fryguy64 on Mar 26, 2006 15:45:45 GMT -5
Not if I get it first... it's out on the last day of March over here We get it before Japan as well. I love it when that happens. Heh heh heh.
|
|
|
Odama
Mar 27, 2006 15:44:55 GMT -5
Post by Old Man Rupee on Mar 27, 2006 15:44:55 GMT -5
This one is definately near the top of my birthday list, just below Metroid Prime Pinball.
PINBALL WIZARD!!!!!! ahem, sorry.
|
|
|
Odama
Mar 29, 2006 10:11:35 GMT -5
Post by Wildcat on Mar 29, 2006 10:11:35 GMT -5
Not if I get it first... it's out on the last day of March over here We get it before Japan as well. I love it when that happens. Heh heh heh. Yeah, I know. I'll still post what the U.S. version has. There's different translations, more than likely.
|
|
|
Odama
Apr 10, 2006 12:12:08 GMT -5
Post by Wildcat on Apr 10, 2006 12:12:08 GMT -5
Well, I was planning on getting it this week, but alas, I got struck with the nasty strep throat, so I haven't been able to work, so I won't have the money until a few weeks from now. *sigh*
|
|
|
Odama
Apr 13, 2006 0:38:47 GMT -5
Post by nocturnal YL on Apr 13, 2006 0:38:47 GMT -5
"任天堂" (にんてんどう) is the company's name. "任天道" (also pronounced as にんてんどう) is what they call "the way of ninten".
That is, both way to explain "Nintendo(u)" is correct.
|
|