Post by Evie ❤✿ on Apr 30, 2019 13:03:25 GMT -5
This game was a cancelled Game Boy Advance game, but it would seem not much is known about it. I heard about it a long time ago, but it seems only recently something new about it was recently noticed, hidden on online resumes (including that of a developer called Tony Caton).
Before this was noticed by monokoma of Unseen64 (link), we had sources such as this:
www.nintendoworldreport.com/preview/3411/hanasagi-gaassen-game-boy-advance
The title of this quirky game roughly translates into “Flower Blooming Competition.” No real details have been released on this game, though the name alone suggests this won’t be a game that sees release outside of Japan.
If the translation is true, then (from my limited knowledge of Japanese) it is possibly based on 花が咲く (hana ga saku); saku is the dictionary form of saki (or apparently "bloom" in this context), but where does "competition" come from?
Back to Tony Caton's resume he says:
"Developed in 2000 - Designed and programmed AI for Hanasaki Gassen, a real time strategy game. There were many factors that the AI needed to evaluate, and simulated annealing was used to allow the AI to learn strategies by playing itself overnight, adjusting its internal weights until the best strategy was found. The AI could thus adjust to changing game rules, and even discover new strategies! It was written in C++ with STL for the GBA. Developer: Blue Planet Software. "
We can find that it was developed by Blue Planet Software, who according to the Unseen 64 article were "(AKA Bulletproof Software), the same company that created the original Tetris for Game Boy and today act as the exclusive agent for The Tetris Company."
I'm unsure if this was necessarily even about flowers at all, because "鼻先が斡旋" (Hanasaki ga Assen, "nose tip mediation?") would be a different interpretation and he just says it's a strategy game without specifying more details about it. I suppose flowers in this context may still be relevant though. Additionally, Flower Blooming Competition might be the planned Western name rather than a translation, maybe, similar to Horse Racing Creating Derby (馬穴大作戦, Baketsu Daisakusen Horse-Hole Great Strategy), or perhaps the game the subject of this topic had different names throughout development.
Anyone able to spread further light on this?
Edit: Going back to an old post I made, apparently the Japanese community refers to this game under a different name ("はなさき合戦"), Hanasaki Kassen; not Gassen, which could mean "Tip of Nose Battle" or at a stretch closer to the English interpretation "Flower-Blooming Battle" etc.
✿
Before this was noticed by monokoma of Unseen64 (link), we had sources such as this:
www.nintendoworldreport.com/preview/3411/hanasagi-gaassen-game-boy-advance
The title of this quirky game roughly translates into “Flower Blooming Competition.” No real details have been released on this game, though the name alone suggests this won’t be a game that sees release outside of Japan.
If the translation is true, then (from my limited knowledge of Japanese) it is possibly based on 花が咲く (hana ga saku); saku is the dictionary form of saki (or apparently "bloom" in this context), but where does "competition" come from?
Back to Tony Caton's resume he says:
"Developed in 2000 - Designed and programmed AI for Hanasaki Gassen, a real time strategy game. There were many factors that the AI needed to evaluate, and simulated annealing was used to allow the AI to learn strategies by playing itself overnight, adjusting its internal weights until the best strategy was found. The AI could thus adjust to changing game rules, and even discover new strategies! It was written in C++ with STL for the GBA. Developer: Blue Planet Software. "
We can find that it was developed by Blue Planet Software, who according to the Unseen 64 article were "(AKA Bulletproof Software), the same company that created the original Tetris for Game Boy and today act as the exclusive agent for The Tetris Company."
I'm unsure if this was necessarily even about flowers at all, because "鼻先が斡旋" (Hanasaki ga Assen, "nose tip mediation?") would be a different interpretation and he just says it's a strategy game without specifying more details about it. I suppose flowers in this context may still be relevant though. Additionally, Flower Blooming Competition might be the planned Western name rather than a translation, maybe, similar to Horse Racing Creating Derby (馬穴大作戦, Baketsu Daisakusen Horse-Hole Great Strategy), or perhaps the game the subject of this topic had different names throughout development.
Anyone able to spread further light on this?
Edit: Going back to an old post I made, apparently the Japanese community refers to this game under a different name ("はなさき合戦"), Hanasaki Kassen; not Gassen, which could mean "Tip of Nose Battle" or at a stretch closer to the English interpretation "Flower-Blooming Battle" etc.
✿