|
Post by Johans Nidorino on Mar 10, 2009 13:42:42 GMT -5
This shows you can't stick to cameos (and this includes SSB) for the definitive spelling of character names as long as their games are not localized.
|
|
seanking64
Pikpik Carrot
People hate me on the internet! But that's okay, I hate them back.
Posts: 50
|
Post by seanking64 on Mar 10, 2009 13:49:36 GMT -5
It'll always be "Pokey" to me!
|
|
Grandy02
Balloon Fighter
I'm so happy today
Posts: 847
|
Post by Grandy02 on Mar 10, 2009 14:05:41 GMT -5
Let's hope Europe will use "Stafy", seeing how some NOE games are closer to the original. Hm, I somehow doubt that NoE would use an indiviual trademark with the difference of one letter. Anyway, there has yet to be any announcement for Europe. I wonder if Nintendo of Japan will adopt the romanization "Starfy". スタフィー has always been Stafy, Starfy would be スターフィー. As for Kyorosuke... They probably have some sort of retardation like: Sheldon or Royster. What meaning does the name Kyorosuke (or Kyoron) have? When I search for "Kyoro", most what I get is Kyoro-chan.
|
|
|
Post by Dasher Misire on Mar 10, 2009 15:37:18 GMT -5
Marine terms in Japanese won't translate unless they go for more sushi themed names.
|
|
|
Post by Nester the Lark on Mar 10, 2009 17:04:25 GMT -5
I must be the only one who thinks "Stafy" sounds like the name of an infection. (ie. Staph Infection.) At least, that's what I think of when I see "Stafy." That, and how it makes no sense for a character shaped like a star to be called "Stafy" instead of "Starfy." But then Nintendo usually doesn't make a lot of sense anyway.
|
|
|
Post by kirbychu on Mar 10, 2009 17:21:52 GMT -5
"Star-fee" is probably the correct pronunciation, but I do pronounce it "Staff-ee" with the Japanese spelling. That's one of the reasons I thought Starfy made more sense. With my accent they both sound identical, anyway. I kinda preferred Stafy, but I guess I'll get used to it... just like Lucario...
|
|
|
Post by Dances in Undergarments on Mar 10, 2009 18:08:44 GMT -5
If you were pronouncing it 'Staff-ee' houldn't it be spelt more like Staffy though? Like, I dunno, Daffy or taffy or something?
...most pointless conversation ever? I think so.
|
|
|
Post by Fryguy64 on Mar 11, 2009 3:59:08 GMT -5
"Star-fee" is probably the correct pronunciation, but I do pronounce it "Staff-ee" with the Japanese spelling. That's one of the reasons I thought Starfy made more sense. With my accent they both sound identical, anyway. I kinda preferred Stafy, but I guess I'll get used to it... just like Lucario... Aha! Northern lad, eh?
|
|
|
Post by TV Eye on Mar 11, 2009 8:11:33 GMT -5
Yah ah be bluh'y sca'ywags, ye be!
|
|
|
Post by Arcadenik on Mar 12, 2009 9:04:09 GMT -5
Starfy sounds good. I'm not sure I like the name Starpy but I'll get used it sooner or later.
|
|
|
Post by Dasher Misire on Mar 12, 2009 14:12:10 GMT -5
I'll only have a complaint if they actually got a girl or boy to redo Starfy's "FEE!"
Which wouldn't happen, most likely. But dear lord, imagine.
|
|
|
Post by kirbychu on Mar 12, 2009 14:24:32 GMT -5
Aha! Northern lad, eh? Nope, I'm a Southeast/London boy. Starf and Staff both have an a like in "art" to me, so they both come out the same way.
|
|
|
Post by Johans Nidorino on Mar 12, 2009 21:00:53 GMT -5
Starf and Staff both have an a like in "art" to me, so they both come out the same way. I'm confused... Since my native language is Spanish and that's always the sound of "a", that's how I always pronounced it. But now I think "Stafy" could be pronounced with an "a" as in "Stacy"; that's how it was for some, right?
|
|
|
Post by Savage Adam on Mar 12, 2009 21:03:50 GMT -5
Starf and Staff both have an a like in "art" to me, so they both come out the same way. I'm confused... Since my native language is Spanish and that's always the sound of "a", that's how I always pronounced it. But now I think "Stafy" could be pronounced with an "a" as in "Stacy"; that's how it was for some, right? "Stay-Fee" sounds like something you would insert into the anus...
|
|
BeamClaws
Balloon Fighter
Beam claws closes the gap with his excellent foot speed!
Posts: 934
|
Post by BeamClaws on Mar 15, 2009 21:10:26 GMT -5
I always though Sta (as in art) fee because it's japanese and he's a stAr.. But the whites always pronounce a like in staff (no offense)
I'm quite supportive of the name Starpy, though.
|
|